Szakmai önéletrajz

Tanulmányok:

2010
SDL Trados Studio Plus 2009 felhasználói tréning
2007-(2011)

Szegedi Tudományegyetem Gazdaságtudományi Kar Gazdálkodás és Menedzsment szak BA

Végzettség: közgazdász

2001-2003

Szegedi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Társadalomtudományi és gazdasági szakfordító és tolmácsképző program

Végzettség: társadalomtudományi és gazdasági szakfordító és tolmács, nyelvkombinációk: magyar-német és német-magyar

1997-2003

Szegedi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Angol-Amerikai Intézet

Végzettség: angol nyelv és irodalom szakos bölcsész és tanár (abszolutórium)

1997-2002

Szegedi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Germán Filológiai Intézet

Végzettség: német nyelv és irodalom szakos bölcsész és tanár

Munkatapasztalat:

2002-

szabadúszó egyéni fordító és tolmács az alábbi területeken:

gazdaság, műszaki, közigazgatás

2003-fordító és tolmácsközvetítés
2003-gazdasági szaknyelv oktatása 1-3 fős csoportokban

Referenciák:

ügyvédi irodáknak:

adásvételi szerződések, munkaszerződések, vállalkozói szerződések, jegyzőkönyvek, tulajdoni lapok fordítása, kapcsolattartás ügyfelekkel

hatóságnak (rendőrség, VPOP, bíróságok, ügyészségek, bevándorlási hivatal):

határozatok, végzések, jegyzőkönyvek fordítása (büntetőjog, polgárjog)

kihallgatásokon, tárgyalásokon tolmácsolás

magánszemélyek részére:

bizonyítványok, oklevelek, igazolások fordítása szakfordítói záradékolással

A céges megbízóim közül néhány:

 

E-ON Engineering GmbH.:

tolmácsolás nyomáspróbáknál és

irányítópanel kezeléséről szóló oktatáson

Röder Zelt- und VeranstaltungsGmbH.:

ideiglenes építmények összeszerelési útmutatóinak, marketing anyagainak, tanúsítványok, vizsgálati jelentések fordítása, üzleti levelezés, tolmácsolás ügyféltalálkozón

Bozó Bt. (Tondach Zrt.):

gépkönyvek fordítása

Makótherm Kft.:

távhőszolgáltatással kapcsolatos műszaki és gazdasági (mérleg, éves beszámoló) kimutatások fordítása, üzleti levelezés, szerződések fordítása, gáz- és távhővezeték tervezéssel és kivitelezéssel kapcsolatos árajánlatok, szerződések, jegyzőkönyvek fordítása, és ezekkel kapcsolatos tárgyalásokon tolmácsolás

Dél-alföldi Erdészeti Rt.

tolmácsolás, fordítás

Szeged MJV. Polgármesteri Hivatala

Szeged napja (2005) rendezvényen, a német delegációnak tolmácsolás;

hulladéklerakó létesítésével kapcsolatos tender ünnepélyes eredményhirdetésén és az ezzel kapcsolatos egyeztető tárgyalásokon tolmácsolás illetve kapcsolódó jegyzőkönyvek fordítása

Hódmezővásárhely MJV. Polgármesteri Hivatala

konszekutív és kísérő tolmácsolás rendezvényeken

Onion-Line Kft.

tolmácsolás gépsor üzembe helyezéssel kapcsolatban

Nyelvtudás:

magyar nyelv - anyanyelv

angol nyelv KER C1 – mesterfokú felhasználói szint

német nyelv KER C2 – mesterfokú felhasználói szint

Alkalmazott szoftverek:

MS Office programcsomag felhasználói szintű ismerete

SDL Trados Studio Plus 2009 (MultiTerm, TagEditor, WorkBench, WinAlign)